viernes, 13 de mayo de 2016

El Poema Dedicado a Recep Tayyip Erdogan


La siguiente es una traducción al español del famoso poema dedicado al presidente de la República de Turquía, Recep Tayyip Erdogan, compuesto y declamado por el comediante alemán Jan Böhmermann, quien ha sido acusado de ofender al mandatario turco.

La composición es particularmente fuerte, y según lo expresado por su autor, su propósito era poner a prueba los límites de la libertad de expresión en Alemania. Incidentalmente el poema ha logrado captar la atención de mucha gente en el mundo hacia el presidente Erdogan, cuyo gobierno ha desencadenado acciones represivas contra periodistas y medios de comunicación opositores, así como también ha puesto fin a la tregua que sostenía con la insurgencia armada de la minoría kurda.

El gobierno del señor Erdogan ha sido señalado de cooperar con la organización terrorista denominada Estado Islámico, además de apoyar junto con Arabia Saudita, Qatar, Europa y Estados Unidos, a los grupos violentos armados que buscan el derrocamiento del presidente de la República de Siria, Bashar al-Assad. La versión del poema que aquí se presenta es una traducción de su versión en idioma inglés. El poema se titula "Crítica Abusiva".

(Traducido por Baneste)

Sodomita-mudo, cobarde irresoluto
es Erdogan, el presidente.
Su espeto hiede a chorizo.
Incluso el pedo de un cerdo apesta menos.
Él es el hombre que golpea a las niñas
mientras usa una máscara de caucho ensangrentada.
Las cosas que más ama son
follar cabras
y oprimir a las minorías.

(¡Este tipo de crítica sería ilegal!)

Cocea a los kurdos, aporrea a los cristianos
mientras ve pornografía infantil.
Y por la tarde, en vez de tomar una siesta,
tiene sexo oral con cien ovejas.
Erdogan es a fin de cuentas
un presidente con un pene diminuto.

(¡Repito que esto es un ejemplo de lo que sería ilegal!)

Se puede escuchar a los turcos susurrando:
"Este marrano tonto tiene los coyoles arrugados."
De Ankara a Estambul
Todo el mundo sabe que este tipo es gay
pervertido y dado al bestialismo.
Recep Fritzl Priklopil,
su cabeza está tan vacía como sus testículos,
él es el invitado estelar en toda fiesta orgiástica
hasta que su pequeño falo arde mientras mea.
Eso es Recep Erdogan.



Ir a la versión en inglés (pulsar aquí)
https://m.reddit.com/r/europe/comments/4ebe9p/what_b%C3%B6hmermann_said_english_translation/

3 comentarios:

  1. Un gusto tu trabajo , muy agradecido por tu blog. Un saludo desde Chile

    ResponderEliminar
  2. Agradezco tu comentario Benjamin. Saludos desde California.

    ResponderEliminar
  3. Gracias por traducirlo. este lo he buscado y no lo podia encontrar, pensaba que era divertido pero veo que es muy, muy ofensivo, de todos modos un gobernante autoritario se merece ningun respeto, lo q' cuenta es la libertad de expresarse. Saludos.

    ResponderEliminar